よくやった、って英語で子供を褒めてやりたい時には!

「’at a boy / ‘at a girl」

意味は、よくやったね、頑張ってね、となります。

楽KUN
Whenever I win, Father says, ” at a boy! Good game!”
僕が勝つといつも父は、「よくやった、いいゲームだったよ」と言う。

※Father は、大文字にして代名詞なしでも使用可能です。入試問題にも出てくるのですが、あまり説明される機会がないようですね。

渋KUN
When Rhonda gets good grades, her mom says, ” at a girl, Rhonda!”
ロンダが良い成績を取ると、彼女のおかあさんは、「よくやった、ロンダ」と言う。

 

追加情報:
at a boy は、that a boy の先頭の th がとれたもの。
at a boy は、attaboy と一語として使われることもあります。
さらに、Merriam-Webster の辞書には attaboy は that’s the boy から変化したものとも記載されています。
that’s the boy も勿論、励まし、激励、 感嘆などの感情を表現したもの。

こんな関連記事もどうぞ:

学校や仕事行のずる休み、って英語でこんな言い回しが!

2017.06.26


こんな関連記事も読まれています