カテゴリーから探す!

この英語の言い回し「be up against」の使い方ご説明します!

「be up against」

これは、問題に直面している、っていう意味の言い回しになります。

英語では、If you are up against something, you have a very difficult situation or problem to deal with.(Collinsより抜粋)

「up against it」と it  をくっつけたこの塊でも、困っている、という意味でも使われますよ。

You know people try hard when they are up against it.
問題に直面すると人は本気だすよね。

I’ve just really been up against it in work the last few weeks.
この2週間ほど仕事で難題に付き当たってたんだ。

追加情報:

同様の使い方ができる「come up against 」いう表現もありますよ。

Just let me know if you come up against difficulties.
問題があるようだったら連絡して。

 

こんな関連記事もどうぞ:

この英語の言い回し「That about covers it.」の使い方ご説明します!

写真のクレジット:thecricketpaper