ばったり会うって英語でrun into以外にこんなものもありますよ!

この記事に共感いただけたら感謝!応援が励みになります!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Evernoteに保存Evernoteに保存

「bump into」

前置詞のイメージがつくと随分と楽になると思いますよ。中に入る感じ、内部へ向かう感じが基本ですかね。そして、toがあるので、衝突したり、形を変えたりする、と思ってください。

で、衝突がぴったりのこの bump into どうでしょうか。bump自体がぶつかるという意味がありますので、「ばったり会う、人に偶然出会う(」がピッタリ来ませんか?!

渋KUN
Guess who I bumped into today?
今日、誰にばったり会ったと思う?
楽KUN
I often bump into my friends at the grocery store.
よくスーパーで知り合いに鉢合わせするのよね。
あーささん
run intoも意味で使われますよ。
あーささん
注意:
状況に陥る、直面するはrun intoで使えます。でもbump intoでは使えませんので覚えておいてください。
〇We ran into a problem.
✕We bumped into a problem.

こんな関連記事もどうぞ:

余計な追加情報:
大昔になりますが、お尻とお尻をぶつけるダンスがありました。はい名称は「bump」です。

日常会話の味付けをするちょっとしたフレーズなら;

英語の雑談力があがる ちょっとしたフレーズ
モーゲンスタン 陽子
幻冬舎
売り上げランキング: 189,316

日本人が習わないこんな言い回しなら;

そして話すためのトレーニングは;

どんどん話すための瞬間英作文トレーニング (CD BOOK)
森沢 洋介
ベレ出版
売り上げランキング: 73