はずしといて、数に入れないで、って英語で言いたいときには!

「count someone out」

英語では、to not include someone in an activity:(Cambridge Dictionaryより抜粋)

だれだれを数に入れない、除く、という意味になりますが!さてでは実際にはどんな感じでつかわれるおでしょうか?

職場でお誘いの声がかかりました。テニスする人人!

楽KUN
Who’s coming playing tennis this weekend?
今週末テニスする人?
渋KUN
Count me out – Too tired.
外しといて、疲れすぎなんで。

 

こんな関連記事もどうぞ:

何かが欠けていて空しい、って言いたい時にはこの単語!

2017.10.05

一言申し上げます。

実践で使える英語とは?

受験合格のための学習
検定試験突破のための学習

これみな目標です、文句を申し上げるつもりはございません。

でもその達成した成果は、実際に英語使うというゴールに繋がっていますか?

 

 

いいえ、繋がっていませんよね。

 

なぜって方向が違うからです。

ですからTOEIC満点でも会話ができない方がいるのです。難関一流校に合格しても、海外留学生とコミュニケーションが取れないのです。

 

いまからでも遅くありません。

そのためのトレーニングを始めましょう!

 

英語を使うという目的に方向転換しましょう!

こんな関連記事もどうぞ:

どうしたら英語が話せるようになるのでしょうか?お答えします!

2017.10.12
こんな関連記事も読まれています

ABOUTこの記事をかいた人

英語アドバイザー。役に立つ情報(英語)ブログ運営。学習院大学/サンフランシスコ州立大学卒業。アパレル企業代表取締役の元専任通訳・翻訳者。元IT系ベンチャー企業経営者。現大手個別指導塾英語講師。