悪口を言う、って英単語dishを使う言い回しがあります!

「dish on someone」

英語では、to gossip or share personal information with someone(MACMILLAN DICTIONARYより抜粋)

噂話をする、悪口を言う、という意味の言い回しになります。

楽KUN
They spent an hour dishing on Hiro.
あいつら1時間もヒロの悪口いってた。
渋KUN
Stop dishing on Jane.
ジェーンの噂話はやめろよ。

 

追加情報:動詞「spend」の使い方。

主語+spend+目的語+doing:
She spends a lot of money (on) gambling. 彼女はギャンブルに大金を使う。

こんな関連記事もどうぞ:

ほっといてくれ、というこんな英語の言い回しは?

2017.10.13
こんな関連記事も読まれています

ABOUTこの記事をかいた人

英語アドバイザー。役に立つ情報(英語)ブログ運営。学習院大学/サンフランシスコ州立大学卒業。アパレル企業代表取締役の元専任通訳・翻訳者。元IT系ベンチャー企業経営者。現大手個別指導塾英語講師。