カテゴリーから探す!

悪口を言う、って英単語dishを使う言い回しがあります!

「dish on someone」

英語では、to gossip or share personal information with someone(MACMILLAN DICTIONARYより抜粋)

噂話をする、悪口を言う、という意味の言い回しになります。

[speech_bubble type=”std” subtype=”L1″ icon=”rakukun.png” name=”楽KUN”]They spent an hour dishing on Hiro.
あいつら1時間もヒロの悪口いってた。[/speech_bubble] [speech_bubble type=”std” subtype=”R1″ icon=”shibukun1.png” name=”渋KUN”]Stop dishing on Jane.
ジェーンの噂話はやめろよ。[/speech_bubble]

 

追加情報:動詞「spend」の使い方。

主語+spend+目的語+doing:
She spends a lot of money (on) gambling. 彼女はギャンブルに大金を使う。

こんな関連記事もどうぞ:

関連記事のIDを正しく入力してください