英文法学習飽きた、続かない、そんな時の対処法とお役立ち英語関連書籍!

義務感に駆られる、と英語言いたいときにはこんなものがあります!

「feel compelled to」

英語では、having to do something, because you are forced to or feel it is necessary:(Cambridge Dictionaryより抜粋)

楽KUN
Whatever you feel compelled to do, just don’t.  they don’t lead to positive outcomes.
義務感にかられてすることなんて、しない方がいい。いい結果につながらないからね。

 

[aside type=”normal”] 追加情報:feel compelled to do somethingと同様の意味には「can’t help ~ing」で「~せずにはいられない」というのがありますね。[/aside] 関連記事のIDを正しく入力してください