英文法学習飽きた、続かない、そんな時の対処法とお役立ち英語関連書籍!

但し書き、って単語fineを使って英語でこんな風に言うんですよ!

「fine print」

同意語の「small print」の方がつかみやすいと思います。

これは「但し書き」という意味になるのです。

契約書には注意しなくてはいけませんよね。なぜなら裏側にも小さい字で諸条件や特記事項などが記載されているからです。

小さい活字なんです。

英語では、text in a formal agreement that is printed smaller than the rest of the text, sometimes in the hope that it will not be noticed(Cambridge Dictionaryより抜粋)

Read the fine print before you sign the contract.
契約書にサインする前に但し書きを読むんですよ。

 

こんな関連記事もどうぞ:

hard な Brexit ってどういう意味でしょうか?