カテゴリーから探す!

この英語の言い回し「first light」の使い方ご説明します!

Pexels / Pixabay

「first light」

これは、夜明けに、という意味です。英単語dawnを使わない言い回しはこれです!

英語では、the time when the sun first appears in the morning:(Cambridge Dictionaryより抜粋)

最初の明かり、つまり夜明けのことになります。at をつけて at first light で、夜明けに、夜明けとともに、という言い回しいなりますよ。

We will have to be ready to leave at first light.
夜明けに出発する準備しなければ。

 

同様の意味で「at the crack of dawn」があります。

very early in the morning, especially at the time when the sun first appears:(Cambridge Dictionaryより抜粋)

 

こんな関連記事もどうぞ:

この英語の言い回し「deer in the headlights」の使い方ご説明します!