英文法学習飽きた、続かない、そんな時の対処法とお役立ち英語関連書籍!

賭博で身を潰す、財産を失う、ってこんな風に英語でいえます!

「gamble away」

英語では、to lose something by gambling:(Cambridge Dictionaryより抜粋)

賭け事で財産などを失う、という意味になります。away を付けるだけでこんなに便利に使えるのですよ。

[speech_bubble type=”std” subtype=”L1″ icon=”rakukun.png” name=”楽KUN”]He gambled away all his money.
彼はギャンブルですべての金を失った。
[/speech_bubble] [speech_bubble type=”std” subtype=”R1″ icon=”shibukun1.png” name=”渋KUN”]He gambled away his entire fortune.
彼は賭博で身上を潰した。[/speech_bubble]

 

ここで away について少々ご説明します。
この away は副詞なんですが、こいつの働き方みたいなものをつかんでしまうと、ほかの動詞にこの away がついたものが出てきても、ある程度文の前後関係で意味を想像(guess)することができるようになりますよ。

離れていく感じです。

例えば:
go away
get away
stay away
ね、意味が感じられますでしょ。

こんな関連記事もどうぞ:

関連記事のIDを正しく入力してください