カテゴリーから探す!

この英語の言い回し「give someone away」の使い方ご説明します!

「give someone away」

これは、人などの正体を明らかにする、という意味の言い回しです。

これにはもう一つ、秘密を漏らす、明かす、というのもありますが、本日はこちらの解説をいたします。

もう少しくだけて言いますと、お里が知れる、もっと言いますと、すぐにわかる、バレバレ、という感じでしょうかね。

英語では、to show someone’s secret feelings:(Cambridge Dictionaryより抜粋)

 

Cathy tried to smile, but her voice gave her away.
キャシーは笑って見せたけど、彼女の声ですぐにわかった。

His accent gave him away.
彼のなまりでお里が知れた。

 

こんな関連記事もどうぞ:

この英語の言い回し「packed out」の使い方ご説明します!

写真のクレジット:Our Pastimes