カテゴリーから探す!

この英語単語「good friends」の使い方ご説明します!

「good friends」

ご説明不要の英語ですよね。「いい友達」「仲の良い友人」「良き友」

意中の女性から絶対に言われたくない英単語!

同性間ではよろしいのですが、異性間ではこれを言われるとへこみます。

気持ちを口にできずに長年良きパートナーとして仕事をこなしてきた二人という状況です。

We trust each other, right.  Good friends.
お互い信頼しているわよね。良き友人として。

Good friends are the worst two words a man can hear from a beautiful woman.
良き友、男性が美し女性から聞く最悪の言葉だよ。

追加情報:

同性の、同性間の、という英語は、same-sex という表現で形容詞になあります。same-sex marriage で同性間の結婚。異性は、opposite sex という英語になります。

 

こんな関連記事もどうぞ:

この英語の言い回し「be laid up」の使い方ご説明します!

写真のクレジット: