カテゴリーから探す!

自分で始めることにしたんだ、と英語で言い返したいときには!

「hang out one’s shingle」

英語では、to start your own business, especially as a doctor or a lawyer(Merriam-Websterより抜粋)

これは、自分で事業をはじめる」と言う意味です。特に医者や弁護士などに使われます。shingleは、米口語で医者や弁護士の看板と言う意味です。

自分で始めるという言い回しには他に「set out on one’s own」や「strike out on one’s own」などがあります。

[speech_bubble type=”std” subtype=”L1″ icon=”rakukun.png” name=”楽KUN”]Why did you jump ship?
なんで逃げだしたんだい?。[/speech_bubble] [speech_bubble type=”std” subtype=”R1″ icon=”shibukun1.png” name=”渋KUN”] I didn’t.  I just couldn’t get along with him, so I decided to hang out my shingle.
逃げだしてないよ。ヤツとはそりが合わなかったんで、自分で始めることにした。[/speech_bubble]

 

※jump shipは、船から脱走する、離脱する、逃げ出す、という意味です。

こんな関連記事もどうぞ:

関連記事のIDを正しく入力してください