カテゴリーから探す!

この英語の言い回し「have nothing to do but do」の使い方ご説明します!

「have nothing to do but do」

これは、~する以外にすることないね、という意味の言い回しになります。

これに付随してこんな言い回しもあります。

There is nothing left (for me) to do but do….

例文は:

I had nothing else to do but wait.
待つ以外になにもすることはなかった。

 

追加情報:

nothing but というのがあるんですが、これは、~しか、だけ、という言い回しなんです。

only の、~だけ、というよりももっと強調できるんでうね。

She only buys brand-name goods.
彼女はブランド品だけ買う。

She buys nothing but brand-name goods.
彼女はブランド品しか買わない。

 

こんな関連記事もどうぞ:

この英語の言い回し「when it counts」の使い方ご説明します!

写真のクレジット:pinterest