カテゴリーから探す!

この英語の言い回し「hold it against someone」の使い方ご説明します!

「hold it against someone」

これは、「あることで人を責める、嫌いになる」という意味の言い回しです。

「it」は、その前の事柄を受けて使います。なので敢えて「~こと」とか「あれ」などを挿入にして使うことも可能ですよ。

英語では、to blame something on someone; to bear a grudge against someone; to resent someone.(THE FREE DICTIONARYより抜粋)

 

I am the one who broke your bike.  I’m sorry.  hope you don’t hold it against me.
君のバイク壊しちゃったの俺なんだけど。ご免。嫌いにならないでくれる。

 

こんな関連記事もどうぞ:

この英語の言い回し「be up on something」の使い方ご説明します!

この英語の言い回し「be up against」の使い方ご説明します!

写真のクレジット:ZUMI