なんとか間に合う、充分だ、という時に使う英語表現はこれです!

「It will do~.」

それで充分ですよ、という意味になります。

どんな風に使うかは次の例文で確認してみください。状況:雪山で一夜を過ごすことになったカップル。食料は少ししかありません。しかし二人分は何とか足りるな、という時に使えます。

渋KUN
I got only a can of corned beef.
コンビーフの缶詰一缶しかないけど。
楽KUN
But I guess it’ll do for two of us.
2人で食べる分には十分だよね。

 

他にもこんな例文がありました。「That will do.」(Dictionary.comより引用)

あーささん
That will do, children! There’s to be no running near the pool.
子供たち、もうそれで十分。プールのそばでは走らない。

 

こんな関連記事もどうぞ:

君の言うことを信じるよ、と強く言いたいときのこの英語表現!

2017.09.01
こんな関連記事も読まれています

ABOUTこの記事をかいた人

英語アドバイザー。役に立つ情報(英語)ブログ運営。学習院大学/サンフランシスコ州立大学卒業。アパレル企業代表取締役の元専任通訳・翻訳者。元IT系ベンチャー企業経営者。現大手個別指導塾英語講師。