英単語loopを使って情報を提供する、ってこんな言い回しがあります!

「keep someone in the loop」

この言い回しの意味は、具体的な計画やプロジェクトに関係する情報を提供し続ける、という意味ですね。

楽KUN
I’ll keep you in the loop if anything happens.
何か分かったら教えるよ。

 

教える!という訳がぴったりくると思いますよ。

keep someone up to date with/on something も同様の意味になりますよ。

The Free Dictionaryが興味深い動画を作成してましたのでここにご紹介します。

 
追加情報:反対の意味になるこんな言い回しもあります。

「keep someone in the dark」

暗闇においておく、とは想像がつきますね。

渋KUN
You kept me in the dark about what happened.
何が起きたか教えてくれなかったな。

 

こんな関連記事もどうぞ:

ショーは終わりました、ってこんな言い回しです!

2017.09.26
こんな関連記事も読まれています

ABOUTこの記事をかいた人

英語アドバイザー。役に立つ情報(英語)ブログ運営。学習院大学/サンフランシスコ州立大学卒業。アパレル企業代表取締役の元専任通訳・翻訳者。元IT系ベンチャー企業経営者。現大手個別指導塾英語講師。