カテゴリーから探す!

取り入る、へつらう、って英語の言い回しにはこんなものが!

「kiss up to」

同意語で「play up to」があります。この記事がありましたのでご参照ください。

おべっか使う、ってこんな英語の言い回しになりますよ!

取り入る、へつらう、おべっかを使うという意味の言い回しになります。米口語になります。

英語では、to try to please someone in order to get them to do something for you(LONGMANより抜粋)

He is in kissing up to his boss again.
ヤツまたボスにへつらってるよ。

 

こんな関連記事もどうぞ:

した方がいいよ、っていう時にはこの英語の言い回しはどうですか!