商品をお取り置きする、はこんな英語の言い回しです!

「layaway」

英語では、 A payment plan in which a buyer reserves an article of merchandise by placing a deposit with the retailer until the balance is paid in full:(THE FREE DICTIONARYより抜粋)

ディポジットを入れて残額支払いまで商品をリザーブしてもらう支払い方法。

使い方は、商品をお取り置きするで、「buy something on layaway」「put something on layaway」として使えます。

楽KUN
Could I buy this on layaway?
これお取り置きできますか?
楽KUN
She picked up a coat she had on layaway.
彼女は取り置きしたコートを取りに来た。
渋KUN
I bought a jacket on a layaway plan.
予約販売でジャケット買ったよ。

 

こんな関連記事もどうぞ:

人は見かけによらないね、の英語表現はこんなものがありますよ!

2017.06.13
こんな関連記事も読まれています

ABOUTこの記事をかいた人

英語アドバイザー。役に立つ情報(英語)ブログ運営。学習院大学/サンフランシスコ州立大学卒業。アパレル企業代表取締役の元専任通訳・翻訳者。元IT系ベンチャー企業経営者。現大手個別指導塾英語講師。