英文法学習飽きた、続かない、そんな時の対処法とお役立ち英語関連書籍!

この英語の言い回し「let off steam」の使い方ご説明します!

「let off steam」

ストレスを発散する、うっぷんを晴らす、という意味の言い回しなんですよ。

let off には、多くの意味がありして、その中には「言い放つ、放免する、解放する、免除する、放出する」があります。

同様の意味で「blow off steam」があります。

 

Everybody needs to let off a little steam.
みんなストレス発散が必要。

He went to a bar to blow off his steam.
彼はうっぷん晴らしにバーに行ったよ。

When i get frustrated at work, I always go out for a jog to let off steam.
仕事でイライラした時は、ストレス晴らしにいつもジョギングにいくよ。

 

こんな関連記事もどうぞ:

雨が上がるって、こんな英語の言い回しを使うことが出来ますよ!

写真のクレジット:CAE EXAM TIPS