これがまた新たな流れになるのか?Magic Leapという会社が作ったもの!

この眼鏡がいらなくなる日
本日は英語以外のテーマ。ただしあるスクープの英語記事をご紹介する。

「Magic Leap Wants to Build an Augmented Reality OS」

Magic Leap is trying to build “an operating system for reality,” CEO Rony Abovitz said at the WSJD conference.

CEOのロニー・アボヴィッツ氏はWSJD conferenceで、”Magic Leap は「現実」を作るためのオペレーティングシステムlを構築しようとしている”。

彼らが言いたいことはこういうことらしい。この動画を添付する。この状況をご覧になれば、驚かずにはいられない。

何故なら、観客がぐるっと囲む中、その真ん中から突然ホログラムのようなコンピュータグラフィックスのクジラが飛び出しくるというもの。そしてどの場所にいる観客も3D眼鏡なしで見ることが出来た、というものだ。

Augmented reality superimposes images and videos onto the real world. “There’s no special effects…no post-production, no editing,”

増幅された「現実」が現実の世界にイメージやビデを載せるのだ。”特別な特殊効果やポストプロや編集を必要としない”。

英単語・英熟語:
・augmented は、augmentの過去分詞で、~を増幅させる、という意味。
・superimpose は、スーパーインポーズする、という意味。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


ABOUTこの記事をかいた人

英語アドバイザー。役に立つ情報(英語)ブログ運営。学習院大学/サンフランシスコ州立大学卒業。企業代表取締役の元専任通訳・翻訳者。元ベンチャー企業経営者。現個別指導塾英語講師。