カテゴリーから探す!

この英語の言い回し「make off」の使い方ご説明します!

「make off」

これは、急いで逃げる、leave quickly という意味になる言い回しなんです。

The kids made off when they heard us coming.
我々が来るのを聞いて子供たちは急いて逃げた。

 

さらに、make off with となると、持ち去る、という意味になります。

The thieves broke into the shop and made off with TV sets.
泥棒は店に押し入りテレビを持ち去った。

 

make を使う他の言い回しには:

make out これは、いちゃつく、という意味なります。

I saw Hiro making out with his girlfriend at the party.
ヒロがパーティーでガールフレンドとイチャイチャしているのを見た。

 

make up  これには多くの意味がありますが、その中に「繕う、埋め合わせする」というのがあります。

そして、make it up to you があります。

約束を忘れてぷんぷんの彼女に、彼が一言。

I’ll make it up to you.
埋め合わせするから。

 

こんな関連記事もどうぞ:

この英語の言い回し「let off steam」の使い方ご説明します!

写真のクレジット:Auto Forward Spy App