英語方言どうしは通じない!簡単に通じないと思えば怖くないでしょ!

日本語でもさまざまな方言があります。非常に癖のあるものから、なんとかわかるものまで。

英語でもあるんですね。方言というか国ごとの違いが。同じ言語を使っていても、人が違えば文化も異なるわけですよ。

本日は英国のトークショー番組で面白いものを見つけましたので、ご紹介します。

方言はなかなか通じない!

The Graham Norton Show

ご本人の経歴です:

グラハム・ノートン、コメディアン
生年月日: 1963年4月4日 (53歳) アイルランド クロンドーキン
受賞歴: 英国アカデミー賞テレビ部門 エンターテイメント・プログラム賞、 国際エミー賞 リアリティ・バラエティ部門
ノミネート: ナショナル・テレビジョン・アワード 最優秀エンタメ司会者賞、 ナショナル・テレビジョン・アワード 最優秀トーク番組賞
※彼はアイルランド人です。

そして彼の番組で「英語の方言」が話題に上がっているこの動画をアップします。

この番組のゲストの方々は(左から);

Lily Tomlin:リリー・トムリンさん。アメリカ合衆国ミシガン州デトロイト出身の女優、コメディエンヌ。

Chris Hemsworth:クリス・ヘムズワースさん。オーストラリアの俳優。身長191cm。映画「アベンジャース」や「マイティ・ソー」の主演男優です。

Ron Howard:ロナルド・ウィリアム・ハワードさん。アメリカの映画監督、映画プロデューサー、俳優。オクラホマ州出身。ご存知の方いらっしゃいますか?今では有名監督さんですが、元アメリカテレビコメディ番組「HAPPY DAYS!」に出演していた俳優さんです。

Kevin Bridges:ケビン・ブリッジズさん。スコットランド人、コメディアン。

言葉や方言は番組の「ネタ」として万国共通なんですね。番組なので「通じない」は少し誇張されていると思いますが。

何とかなるとでいきましょうよ!

アジアン英語も日本語英語も方言ですから、気にすることはありません。

(ちょっと強引ですか?!)でも、

通じるまでどんどん言い替えていけばいいじゃないですか。喋りの主導権を握りましょう。

ちなみに、こういう番組のゲストの中に、日本人俳優が加わって、流暢でもかたことでも、自分の英語アクセントについて話が出来る人が現れることを待ち望んでいます。

こんな日本人俳優はいかが!

最近気になっている日本人男優。

アメリカ連続ドラマ「THE PINKERTONS」

荒野のピンカートン探偵社 DVD-BOX1
アミューズソフト (2016-01-13)
売り上げランキング: 6,788

こんな関連記事もどうぞ:

英語が流暢でアメリカ人も驚くほどに端正な顔立ちのディーン・フジオカさんという俳優!

2016.06.11


こんな関連記事も読まれています