カテゴリーから探す!

この英語の言い回し「nip something in the bud」の使い方ご説明します!

「nip something in the bud」

これは、未然に防ぐ、悪の芽を摘む、対処する、という意味の言い回しになります。

英単語の nip は、かみとる、はばむ、という意味があり、つぼみの時に摘み取る、という表現からきています。

英語では、To stop, cease, or prevent something at the beginning or early phase, before it becomes too difficult or unmanageable(THE FREE DICTIONARYより抜粋)

We’d better nip that in the bud before it becomes a real problem.
問題になる前にそいつを対処したほうがいいよね。

I’ve just got to nip in the bud.
未然に対処しなきゃなんないの。

 

こんな関連記事もどうぞ:

この英語の言い回し「snipe hunt」の使い方ご説明します!

写真のクレジット:cesarsway