英文法学習飽きた、続かない、そんな時の対処法とお役立ち英語関連書籍!

この英語の言い回し「Of all places to meet you here!」の使い方ご説明します!

「Of all places to meet you here!」

これは、よりにもよってこんなところで君に会うとは、という意味の言い回しになりますよ。

of all people/things/placesのように人、もの、場所と言い換えが可能です。人やものまた場所での遭遇がとても「めずらしい、驚いた気持ち」を表すときに使えます。

英語では、used to express the idea that a particular person/thing/place is unlikely or surprising:

What a coincidence!
すごい偶然じゃないか!

Of all places to meet you here!
よりにもよってこんなところで君と会うとはな!

※ この of all は、数ある・・・の中でこともあろうに、よりによって、と言う意味になり、驚きや困惑を表します。

その他の例文:

It rains on Christmas Day of all days.
よりによってクリスマスに雨だ。

You, of all people, would become a vegetarian.
よりによって君が菜食主義者になるとはね。

 

こんな関連記事もどうぞ:

この英語の言い回し「Works for me.」の使い方ご説明します!

写真のクレジット:youtube