人に指示されることなく「自分でやる」と表現したいときはこれ!

この記事に共感いただけたら感謝!応援が励みになります!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Evernoteに保存Evernoteに保存

日常会話で使えるちょっとした言い回しをご紹介する。

本日は「off one’s own bat」!

意味は:自分で、自発的にする、という意味になる。主に英国で使われる。
このbatの起源については、いろいろ諸説があるようだが、クリケットのバットが有力。

インフォーマルに使われる: to do something without being told to do it
(Longmanより抜粋)

例文:

I didn’t ​ask her to ​buy a ​present.  She did it off her own bat.
わたしはプレゼント買うようにとは言わなかったけど、彼女自分で買ったてたわ。

※英語のフレーズの意味と起源を説明しているサイトのアドレスをご紹介する。
「The Phrase Finder」:http://www.phrases.org.uk/index.html