「古かっこいい」って英語でこんな言い回しを使いますよ!

この記事に共感いただけたら感謝!応援が励みになります!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Evernoteに保存Evernoteに保存

「old school」

あーささん
もともと、前の世代や時代のスタイル、音楽、考え方などを言うときに使います。古いもの、古き良き時代のもの、という意味でになります。
あーささん
現地での捉え方になりますが、英語では、Anything that is from an earlier era and looked upon with high regard or respect:で、古いけどカッコいい、活かしている、というニュアンスで使われますよ。

冠詞を付けずに使えます。

渋KUN
Paul MaCartney is old school.
ポール・マッカートニーは今もすげーかっこいいよね。
楽KUN
That is old school.
まだ最高だよね。

こんな関連記事もどうぞ:

日常会話の味付けをするちょっとしたフレーズなら;

英語の雑談力があがる ちょっとしたフレーズ
モーゲンスタン 陽子
幻冬舎
売り上げランキング: 189,316

日本人が習わないこんな言い回しなら;

そして話すためのトレーニングは;

どんどん話すための瞬間英作文トレーニング (CD BOOK)
森沢 洋介
ベレ出版
売り上げランキング: 73