カテゴリーから探す!

この英語の単語「panhandle」の意味と使い方ご説明します!

「panhandle」

フライパンの柄という単語です。そして、大文字Pを使って、 他州にまで食い込んでまたがっている細長い地域のことを言うそうです。

the panhandle of Florida = the Florida Panhandle

のようになります。

関東で言えば、千葉県の北東の先端部が、埼玉県と茨城県の間にだいぶ食い込んでますので、このエリアを表現したいときには、もってこいかもしれません。

さらに、物乞いをするという意味がございますよ。

英語で言いますと、to accost passers-by on the street and beg from them.(Dictyoinary.comより抜粋)

※ accost は、人にいい寄る、という意味です。

Are you talking about one of those sidewalk characters on the strip?
あの大通りでコスチューム着てる人たちの一人について言ってるの?

Yes.  He dresses up like superheroes and panhandles for money.
そう、彼らスーパーヒーローのカッコしてお金をせかむのよ。

追加情報:

単語 strip は、商店などが大通り沿いに立ち並ぶ街路、のことを指します。

Sunset Strip in Los Angeles

ロスのサンセットストリップが有名です。

こんな関連記事もどうぞ:

この英語の言い回し「His alibi checked out.」の使い方ご説明します!

写真のクレジット:LANCASTER CITY