学校や仕事行のずる休み、って英語でこんな言い回しが!

「play hooky」

意味は、学校や仕事をずる休みする、となります。アメリカ英語です。


楽KUN
I don’t feel like working, so I think I’ll just play hooky.
仕事のらないんで、ずる休みするわ。

 

追加情報:
この言い回しの起源は、19世紀の後半、米国の公立学校に強制出席法が施行された時期にまで遡ります。その際に、逃げる, ずらかるという意味の俗語の hook it がなまって、hooky となったといわれています。

起源ついて詳しく知りたい方は:
Encyclopedia of Word and Phrase Origins by Robert Hendrickson (Facts on File, New York, 1997).

さらに、英語動詞の「play」がつく言い回しをご紹介しておきます。

こんな関連記事もどうぞ:

米国ドラマ「Suits」で、主人公のマイクとレイチェルが交わした2つの言い回し!

2017.06.25
こんな関連記事も読まれています

ABOUTこの記事をかいた人

英語アドバイザー。役に立つ情報(英語)ブログ運営。学習院大学/サンフランシスコ州立大学卒業。アパレル企業代表取締役の元専任通訳・翻訳者。元IT系ベンチャー企業経営者。現大手個別指導塾英語講師。