カテゴリーから探す!

この英語の言い回し「put ~ on the line for」の使い方ご説明します!

「put ~ on the line for」

これは、~のために誰かを危険さにさらす、という意味の言い回しになります。

簡単に言いますと、英語では、to risk something:(Cambridge Dictionaryより抜粋)

I just can’t put many people on the line for one man.
一人の男にために大勢の人を危険にさらすことはできないよ。

I’ve already put myself on the line for you once.
すでに一度君のためにリスクはったからね。

 

追加情報:

これには、もう一つ、誰かを電話に出す、という意味もあります。

 

こんな関連記事もどうぞ:

この英語の言い回し「go off half-cocked」の使い方ご説明します!

写真のクレジット:???