英会話の上達に役立つ書籍一覧はこちら!

バーでの支払いが違います、こんな英語表現を覚えておいてね!

「start a tub」

つけで払う、という意味の言い回しです。startの代わりに、runも使えます。

以前の記事で、バーでカウンター席に座る「sit at the bar」、という言い回しをご紹介しましたが、カウンターで注文するときにも使えます(勿論テーブル席でも同様です)。またバーテンダーやウェイトレスが尋ねてくるときもありますので、是非に覚えておいてください。

関連記事のIDを正しく入力してください

さて、もう一つご説明します。英単語「tab」ですが、これには「勘定」という意味があります。ここで直訳の「勘定を始める」が「つけ払いを始める、つけで払う」という意味になりますよ。

楽KUN
Can I start a tub?
つけ払いでお願いしたいんだけど?

 

※支払いの方法はつけ払い以外には、毎回ドリンクを運んできてくれたら現金払いする方法がありますよ。

さて、友人がもう一人参加してきて、彼の分も自分が払うとしましょう。

そんなときには、こんな表現になります。

渋KUN
Put it on my tab, please.
私の会計に入れておいて下さいな。

そして、飲み終え帰る時には、次の一声を。

楽KUN
Can you close my tub?
会計しめてください。

 

こんな関連記事どうぞ:

関連記事のIDを正しく入力してください 関連記事のIDを正しく入力してください

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA