コピーとって、って英語でこんな句動詞使って言えますよ!

「run off」

この句動詞にはいろいろと意味があります。走り去る、逃げ去る流れ出る、流出する、外す、外れる、横道にそれる。そしてそんな中に、印刷する、コピーする、複写する、という意味があるのですよ。

英語では、 to quickly print a copy of something(MACMILLAN DICTIONARYより抜粋)

楽KUN
I can run off a copy.
コピー取りますよ。
渋KUN
Would you mind running off some more copies of that?
そいつのコピーもう何部がとってくれない?

 

こんな関連記事もどうぞ:

知ってる限りではないわね、って英語でどんな風にいいますか?

2017.08.20
こんな関連記事も読まれています

ABOUTこの記事をかいた人

英語アドバイザー。役に立つ情報(英語)ブログ運営。学習院大学/サンフランシスコ州立大学卒業。アパレル企業代表取締役の元専任通訳・翻訳者。元IT系ベンチャー企業経営者。現大手個別指導塾英語講師。