カテゴリーから探す!

英単語の「second-guess」ってこんな意味で使えるのですよ!

「second-guess」

この単語が含まれている過去記事をご覧ください。

関連記事のIDを正しく入力してください

この「ダイアログは」米国テレビドラマの「Hawaii Five-O」のシーズン4、エピソード6(悪魔の手)の中から取り出したものです。但し少し省略して1つ修正をかけました。タイムスタンプは3分33秒になります。

そして、second-guessを取り上げます。

英語では  to criticize or question actions or decisions of (someone) often after the results of those actions or decisions are known(Merrium-Websterより抜粋)

[speech_bubble type=”fb” subtype=”R1″ icon=”aasa1.png” name=”あーささん”]事が起こった後に人の行動や決定を批判する、という意味ですね。[/speech_bubble]

身近な人を失い自分を責め続けるキャサリン。見かねた恋人のスティーブが彼女に伝えたこと、という状況です。

[speech_bubble type=”std” subtype=”L1″ icon=”rakukun.png” name=”楽KUN”]I promise you I’ve been exactly where you are right now. When you lose somebody like that, you start second-guessing everything you did, and you start thinking about all the ways that could have been different.
はっきり言って、今の君とまったく同じ気持ちだったんだ。あんな形で友人を失うと、自分がしたことを責めたり、ああすれば違ったんじゃないかとあれこれ考えたりするけど。[/speech_bubble]

 

日常のこんなやり取りの中に言い回しがたくさんありますね。

 

こんな関連記事もどうぞ。

関連記事のIDを正しく入力してください