飛ばしてよ、ってこんな英語の言い回しでいけますよ!

「step on it」

英語では、used to tell someone to drive faster or to hurry:(Cambridge Dictionaryより抜粋)

これは、口語でインフォーマルで使われる言い回しです。アクセルを踏む、急いで行動する、という意味になります。

Hurry up!ばかりでなく、こちらも是非使ってみてください。

渋KUN
Step on it.  I’m late.
飛ばせよ。遅れてるから。
楽KUN
Step on it, will you?  We have a plane to catch.
ちょっと急いでくれる。飛行機に乗り遅れるから。

 

追加情報:We have a plane to catch.ですが、直訳しますと「私たちには乗るべき飛行機がある」になりますが、飛行機に乗る予定がある、というニュアンスから「飛行機に乗るんで」⇒「飛行機に乗り遅れるんで」という感じでしょうか。

こんな関連記事もどうぞ:

いらいらさせる、ってこんな英語の言い回しもありますよ!

2017.10.10
こんな関連記事も読まれています