カテゴリーから探す!

この英語の言い回し「step out on」の使い方ご説明します!

「step out on」

不貞を働く、浮気をする、という意味の言い回しになります。

ステップアウトのニュアンスで、少しはみ出す感じが出てますよね。

英語では、If you step out on your husband, wife, or usual sexual partner, you have sexual relationships with people other than them.(Cambridge Dictionaryより抜粋)

親友が、最近胡散臭い行動をする幼馴染に一言、という状況です。

Where were you last night?  Are you stepping out on Cathy?
昨日どこにいたんだ? お前キャシーに後ろめたいことしてる?

 

追加情報:

step out はといいますと、of を追加して「step out of」、外へ出る、という意味になります。

He just stepped out of the car.
彼は丁度車から出た。

 

こんな関連記事もどうぞ:

この英語の言い回し「more to someone than meets the eye」の使い方ご説明します!

写真のクレジット:探偵ドットコム