カテゴリーから探す!

浮気をする、って一歩踏み出すって英語表現になるんでうすね!

「step out on」

不貞を働く、浮気をする、という意味の言い回しになります。ステップアウトのニュアンスで、少しはみ出す感じが出てますよね。

英語では、If you step out on your husband, wife, or usual sexual partner, you have sexual relationships with people other than them.(Cambridge Dictionaryより抜粋)

親友が、最近胡散臭い行動をする幼馴染に一言、という状況です。

[speech_bubble type=”std” subtype=”L1″ icon=”rakukun.png” name=”楽KUN”]Where were you last night?  Are you stepping out on Cathy?
昨日どこにいたんだ? お前キャシーに後ろめたいことしてる?[/speech_bubble]

 

こんな関連記事もどうぞ:

関連記事のIDを正しく入力してください