最も重要なことをimportantという英語単語を使わないで表現すると!

「the name of the game」

英語で言いますと:the most important part of an activity, or the quality that you most need for that activity(CambridgeDictionariesOnlineより抜粋)

最も重要なこと、いちばん肝心な点、という意味の言い回しですよ。アバのヒット曲でも有名ですよね。

渋KUN
The name of the game is money, money, money.
一番肝心なのはお金、お金、お金。
楽KUN
That’s the name of the game.
それがいちばん肝心だよ。
楽KUN
What’s the name of the game?
いちばん大事なことは何?

 

これにはもう一つの使われ方がありますよ。それは、当然のことである、という意味です。英語ですと、the way things are。現状、世の中のルール、という意味。

渋KUN
can’t help it. That’s the name of the game.
どうしようもないよ。それが現状さ。

 

I can’t help it.は、どうしようもない、仕方がない、という意味で、どうしようもできない状況の時などに使われるますよ。

 

ご参考までに:
“The Name Of The Game”

I’ve seen you twice, in a short time
Only a week since we started
It seems to me, for every time
I’m getting more open-hearted

I was an impossible case
No-one ever could reach me
But I think I can see in your face
There’s a lot you can teach me
So I wanna know

What’s the name of the game?
Does it mean anything to you?
What’s the name of the game?
Can you feel it the way I do?
Tell me please, ‘cause I have to know
I’m a bashful child, beginning to grow

And you make me talk
And you make me feel
And you make me show
What I’m trying to conceal
If I trust in you, would you let me down?
Would you laugh at me, if I said I care for you?
Could you feel the same way too?
I wanna know

The name of the game

I have no friends, no-one to see
And I am never invited
Now I am here, talking to you
No wonder I get excited

Your smile, and the sound of your voice
And the way you see through me
Got a feeling, you give me no choice
But it means a lot to me
So I wanna know

What’s the name of the game? (Your smile and the sound of your voice)
Does it mean anything to you? (Got a feeling you give me no choice)
(But it means a lot)
What’s the name of the game? (Your smile and the sound of your voice)
Can you feel it the way I do?
Tell me please, ‘cause I have to know
I’m a bashful child, beginning to grow

And you make me talk
And you make me feel
And you make me show
What I’m trying to conceal
If I trust in you, would you let me down?
Would you laugh at me, if I said I care for you?
Could you feel the same way too?
I wanna know
Oh yes I wanna know

The name of the game (I was an impossible case)
Does it mean anything to you? (But I think I can see in your face)
(That it means a lot)
What’s the name of the game? (Your smile and the sound of your voice)
Can you feel it the way I do? (Got a feeling you give me no choice)
(But it means a lot)
What’s the name of the game? (I was an impossible case)
Does it mean anything to you? (But I think I can see in your face)
(That it means a lot)

こんな関連記事もどうぞ:

長い目で見るとの英訳には目じゃなくて英単語「run」を使います!

2017.07.23
こんな関連記事も読まれています

ABOUTこの記事をかいた人

英語アドバイザー。役に立つ情報(英語)ブログ運営。学習院大学/サンフランシスコ州立大学卒業。アパレル企業代表取締役の元専任通訳・翻訳者。元IT系ベンチャー企業経営者。現大手個別指導塾英語講師。