英文法学習飽きた、続かない、そんな時の対処法とお役立ち英語関連書籍!

要するにって英語でいいた時のこんな言い回しはいかがでしょう!

「The thing is….」

英訳では、The issue, main point, or problem is:(The Free Dictionaryより抜粋)

説明をしていて、まとめたい時に使えますよ。これをまず言って、大事なことや,要点をまとめるのですね。

手っ取り早いのでよく使います。
こんな意味でしょうか。

たいせつなのは
じつをいうと
本当は
要するに

[speech_bubble type=”std” subtype=”R1″ icon=”shibukun1.png” name=”渋KUN”]I’ve been thinking a lot about that show. The thing is, I don’t have enough money for the tickets.
そのコンサートのことよく考えたんだけどさ。要するに、チケット代ないんのよ。[/speech_bubble] [speech_bubble type=”std” subtype=”L1″ icon=”rakukun.png” name=”楽KUN”]I can’t go out tonight.
The thing is I have to take care of my sisters.
今晩外出はできないよ。
実は、妹たちの世話をしないといけないんだ。[/speech_bubble]

 

こんな関連記事もどうぞ:

関連記事のIDを正しく入力してください