英文法学習飽きた、続かない、そんな時の対処法とお役立ち英語関連書籍!

この英語の言い回し「What do you do in your spare time?」の使い方ご説明します!

「What do you do in your spare time?」

あなたの趣味はなんですか?は直訳しないでこの英語の言い回しを!

hobby はつかわないのですか?と言う質問にお答えします。

hobby は、私だちが普段日本語で使っている趣味よりかなり違うニュアンスで使われます。

 

英語のhobbyは:An activity or interest pursued outside one’s regular occupation.

でこのpursueには、目的を追求すると言う意味があり、かなりスキルを要求します。

日本語のホビーは:上記の意味を含んで、

時間があるときするもの、ひまつぶし、の意味まで含まれます。

 

この違いを是非覚えておいてください。

What do you do in your spare time?
休み日とか何している?

I just veg out in front of the TV.
テレビの前でダラダラしてるだけ。

 

同様に意味では「What do you get up to in your spare time? 」があります。

get up to は「be up to/get up to mischief (=do something bad)」の「何か悪いことをする、たくらむ」から来ているそうです。”悪い”意味が取れて何かするになってのですね。

※veg out は、特になにもしないでダラダラする、と言う意味の俗語です。

vegetables と mental incapacity の掛け合わせからの言葉です。詳しくは:The Phrase Finder

こんな関連記事もどうぞ:

この英語の言い回し「Your guess is as good as mine.」の使い方ご説明します!

写真のクレジット:Medicalxpress