自分について英語で書く!英作文で心がけるべき重要7ポイント!

この記事に共感いただけたら感謝!応援が励みになります!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Evernoteに保存Evernoteに保存

OpenClipartVectors / Pixabay

最近はほとんど日本語で書くことが多くなった。
当然塾でもほとんどが日本語。

そこで、気が向いた時には、自分のことについて英語で書いてみることにしている。

英作文で心がける7ポイント:

・努めてネットや書籍さらに雑誌を英語で読む。
・この言い回しやこの表現使いたい、と思うものは必ず書き留める。
・できるだけ形容詞や修飾表現の多いニュースや記事を選別する。
・書き留めた語彙リストから直接引っ張り出して作成するようにする。
・単語から例文を参照できる辞書を手元に置く。例えば、

DUO 3.0

DUO 3.0

posted with amazlet at 15.09.06
鈴木 陽一
アイシーピー
売り上げランキング: 100

・とにかく繰り返し作り続ける。
・和文英訳は極力避ける。

ライティングの基礎トレーニングついて詳しく書いた記事があるのご参照いただきたい。

リスニングのカテゴリーではないか、疑問に思われるかもしれないが、英語で考えるためのトレーニングはライティングだけでなくリスニングにも役に立つのである。

参照記事:「TOEICや英会話リスニングの悩みを一気に解決する処方箋!」
参照項目:リスニングを鍛えるための英作文!

自分の洋服の趣味について:

洋服000

A navy blue blazer is a staple of my wardrobe. It is an easy-to-wear item that can be dressed up or dressed down to suit any occasion.
But I think it’s important not to have the blazer too large and too long to avoid looking like you’re-wearing-your-father’s-suit syndrome.
It won’t amp up the look for sure.
And what gets the attention now is the sharp silhouette with the short side and narrow lapels.
How do you like your blazer? A little on the short side? Longer than most?

英単語:
・staple: 止め金、主要素の意味です。ここで必需品としました。
・ to have the blazer too large ~:使役動詞have + 目的語 + 形容詞
ブレザーを大きすぎないようにさせる、する、という使い方になります。
・you’re-wearing-your-father’s-suit:複合形容詞です。
他の例:your I-know-better-than-you attitude.
君の”お前よりよく知ってるよ”的態度。
・amp up:上がる、増えるという意味です。(=increase)
・what gets the attention now:
関係詞whatを使った名詞的表現で、直訳は今注目を得いるものは、となります。
・A little on the short side? :a little shortと同様の意味です。

紺のブレザーは私のワードローブの必需品。ドレスアップでもドレスダウンでも状況に合わせて着ることができるお役立ちアイテムです。
しかし、”父親のスーツ着てる”シンドロームを避けるためにも、大きくて長すぎないブレザーにすることが重要と思います
間違いなくルックスあがりませんので。
さらに、今注目は細身のシルエットで丈短めのラペル細めです。
あなたはどんなブレザーがお好き?少し短め?だいたい長め?

洋服001

洋服002

I don’t spend much time on looking around buying things to wear.
But I do care about which to wear with what and when, how often you’ll wear it and how you feel in it.
I know clothing choices come down to personal preference.
People often buy quality name-brand clothes.
I usually don’t. But I do sometimes.
And, I chose these two.
Just a ordinary pair of jeans with 2 small rolls and a beige desert boots.

英単語:
・clothing choices:洋服の選択、趣味。
・personal preference:個人的な好み、個人の嗜好。
・come down to:結果~になる、に帰着する。
・quality name-brand:ブランド品
・with 2 small rolls:小さめ2回ロールアップ

着る物を買うのに見て回ることはほとんどいたしません。
ただし、何とあわせていつ着るか、どのくらいの頻度で着るか、そして着心地が良いかにはこだわります。
洋服の趣味は個人の嗜好によるもとはいうものの、多くの方はブランド品をよく買われますね。
私は、でもどきどきは買いますが、普段はほとんど買いません。
え~、こんな2点を選んでみました。
小さく2回ロールアップした普通のジーンズにベージュのデザートブーツ!