- HOME >
- スズエヒロユキ
スズエヒロユキ
英語にはまり留学⇒米国SF州立大学卒業⇒TOEIC890点取得⇒リーマン⇒アパレル会社CEOの専任通訳翻訳者⇒独立起業⇒起業失敗。【現】年間優秀塾英語講師。副業Blogger・Youtuber。会話力が上がる英語表現とそのコツについて書いてます。
ポイントこれは英語独特の表現です。直訳すると、何があなたを運んでくるのか?となります。つまり理由を聞いているわけです。単語のreasonやwhyでもいいのですが、これが定番の言い回しにな ...
ポイント 本日は「You hear from him, I'm your first call.」についてご説明します。 これで「彼から連絡来たら教えて!」(名詞)と言う意 ...
ポイント 本日は「That's a given.」についてご説明します。 これで「当然、当たり前、決まりきったこと!」(名詞)と言う意味で使われる表現になります。 同義語に ...
ポイント 本日は「nothing burger」についてご説明します。 これで「重要でない人(こと)、意味のないこと」(名詞)と言う意味で使われる口語表現になります。 ニュ ...
ポイント 本日は「probably-likely-maybe-perhaps-possiblyの度合い」についてご説明します。 以下の感じになります: ・probably ...
ポイント本日はこの「significant other」についてご説明します。 すぐに思いつくのは「lovers」かもしれませんが、これなんですよ! これは、「大切な相手( ...
ポイント中学英文法でこんな風に覚えた記憶がありませんか?!肯定文では「some」を使う。非定文、疑問文では「any」を使う。一部正しいのですが、それだけではありません。 「 ...
ポイント 本日は「eat someone alive」についてご説明します。 直訳すると「あなたを生きたまま食べる」になります。何とも恐ろしい! これには大きく3つの意味が ...
ポイント 本日は「Incredible as it may seem,」についてご説明します。 これで「信じられないかもしれないけど、」という意味になります。 形容詞+as+S+Vの構文 ...
ポイント本日は「インスタやってる?」についてご説明します。 日本語の「アカウント持ってますか?」「SNSしてますか?」から直訳すると、たびたびうまく通じなくて、どうもまどろ ...