クリスマスギフトはAmazonでチェック!

この英語の言い回し「be hard up for」の使い方ご説明します!

「be hard up for」

これは、なくて困っている、なくて窮している、という意味で使える言い回しです。

I’m a bit hard up this week.
今週ちょっとお金がたりなくて。

The country is hard up for doctors.
その国は医者が少なくて困っているよ。

We’re hard up for ideas.
アイデアがなくてさ。

 

追加情報:

ドラッグやアルコールが足りない、という使い方もできます。英語では、in need of drugs or alcohol.(THE FREE DICTIONARYより抜粋)

The old hobo is hard up for a drink.
年老いた労働者はお酒がに欲しがってたね。

hoboの発音は「ホウボウ」。アメリカにおいて20世紀初頭の世界的な不景気の時代に、働きながら渡り歩いた労働者のこと、らしいです。

 

こんな関連記事もどうぞ:

この英語の言い回し「Don’t get your knickers in a twist」の使い方ご説明します!

写真のクレジット:bplans