クリスマスギフトはAmazonでチェック!

この英語の言い回し「bleed out」の使い方ご説明します!

 

「bleed out」

これは、出血多量で死ぬ、失血死する、という意味の言い回しです。

英語では、to die as a result of losing blood through an unattended wound(Collinsより抜粋)

 

I almost bled out before I got to the hospital.
病院に着く前に失血死するところだった。

 

追加情報:

こんな曲があるんですよ:「Bleeding out」by Imagine Dragons

歌詞の出だしは;

I’m bleeding out

So if the last thing that I do

Is to bring you down

I’ll bleed it out for you

 

I’m bleeding out と I’ll bleed it out for you 共に、

少し比喩的な表現となっていると思います。

誰かのために、誰かを守るためなら、自分の持っているすべてを出して守る、そのためなら死んでも構わない、という感じでしょうか。

 

こんな関連記事もどうぞ:

この英語の言い回し「restraining order」の使い方ご説明します!

写真のクレジット: