この英語の言い回し「dish on someone」の使い方ご説明します!

「dish on someone」

英語ブロガーの鈴江(スズヒロ)スズヒロ@伝える英語です。

これで、噂話をする、悪口を言う、という意味の言い回しになります。

英語では、to gossip or share personal information with someone(MACMILLAN DICTIONARYより抜粋)

They spent an hour dishing on Hiro.
あいつら1時間もヒロの悪口いってた。

Stop dishing on Jane.
ジェーンの噂話はやめろよ。

追加説明
動詞「spend」の使い方。

主語+spend+目的語+doing:
She spends a lot of money (on) gambling. 彼女はギャンブルに大金を使う。

こんな関連記事もどうぞ:

この英語の言い回し「go toe to toe」の使い方ご説明します!

英語ブロガーの鈴江(スズヒロ)スズヒロ@伝える英語です。

写真のクレジット: