この英語の言い回し「drop a dime on」の使い方ご説明します!

「drop a dime on」

仕事人・投資家&英語アドバイザーのスズエヒロユキです。

これは、告げ口する、密告する 、という意味の言い回しです。

英語では、snitch on someone

She dropped a dime on me for smoking in the restroom.
彼女俺が便所でたばこ吸ってるの告げ口したよ。

似た表現:

この英語の言い回し「rat out」の使い方ご説明します!

この英語の言い回し「tip someone off」の使い方ご説明します!

こんな関連記事もどうぞ:

この英語の言い回し「peer pressure」の使い方ご説明します!

仕事人・投資家&英語アドバイザーのスズエヒロユキでした。

アイキャッチ画像:INDEPENDENT