どうしたら英語が話せるようになるのでしょうか?

この英語の言い回し「eat someone up」の使い方ご説明します!

「eat someone up」

英語ブロガーの鈴江(スズヒロ)スズヒロ@伝える英語です。

悩ます、うんざりさせる、と言いたいときに英語のこの回しも!

意味は、悩ます、うんざりさせる、となります。

What about the fact that was eating you up?
あなたを悩ませていたあの事実はどうなの?

Her jealousy just ate me up.
彼女の嫉妬にはうんざりだった。

追加情報

人を主語にして「eat someone up」にすれば、大好き、という意味になります。

I just want to eat you up.
君をたべてしまいたい。(君が大好きだ)

そして「eat something up」にすれば、大いに熱中する、という使い方が出来ますよ。

The show was stupid, but we all ate it up.
芝居はばかばかしかったけど、全員大いに熱中した。

こんな関連記事もどうぞ:

この英語の言い回し「That’s a steal.」の使い方ご説明します! この英語の言い回し「get the hang of it」の使い方ご説明します!

英語ブロガーの鈴江(スズヒロ)スズヒロ@伝える英語でした。

写真のクレジット:careeraddict