この英英辞典でまどろっこしい英語とさよならする、にチャレンジしましょ!

「ドンピシャ英語」

英語ブロガーの鈴江(スズヒロ)スズヒロ@伝える英語です。

随分前に購入した英英辞典。LONGMAN Dictionary of Contemporary English.

スズヒロ

勿論このサイズなので、自宅学習用として購入しました。
基本的な2000語の英語で語義が説明されているので、ウェブスターより理解しやすいです。

「日本人のまどろっこしい英語」との決別を目標とするなら、是非使い続けてみてはいかがでしょうか。

日本語英語でも構いません。

でも知っていれば「ドンピシャ」なんです!

使わない手はありません!

必ず効果が出るに違いありません。

早速、使いやすさを確認するために、「ドンぴしゃりの英語の言い回し」をこの辞書で調べてみましょう。

アサさん

1.「act up」

actで引く動詞で見る

英語では
1
if children act up, they behave badly
:
He’s a tough kid and he acts up a lot.
2
if a machine or part of your body acts up, it does not work properly
:
The computer is acting up again.

例文を創る
What’s going on?
なにやってんの?

My computer is acting up again. I guess I might have a virus.
またコンピューターの調子がおかしいよ。ウィルスもらってるかも。

2.「have/get something down to a fine art」

fineで引く形容詞で見る

英語では
get something down to a fine art
to practice something so often that you become very skilled at it
Mike had got the breakfast routine down to a fine art.

例文を創る
That’s our new manager, right?
あの人が新しいマネジャーだろ!

They say (that) she’s got problem solving down to a fine art.
彼女問題解決の名人らしーよ。

追加説明

she’s got = she has got = she has全て同じ意味になります。they sayは、~と聞く、~と言われるの意味になります。

3.「high five」

highfiveで引くhigh fiveで見る

英語では
high five [countable]
especially American English
the action of hitting someone’s open hand with your own above your heads to show that you are pleased about something

例文を創る
Look at those guys high fiving!
ハイタッチしてる奴ら見ろよ。

They must have got good news.
いい話でもあったんだぜ、きっと。

追加説明
newsは不加算名詞ですのでgoodの前にaは必要ありません。
ハイタッチは和製英語ですが的を得てると思います。笑!

topで引く名詞で見る

英語では
off the top of your head
informal
if you say something off the top of your head, you say it immediately, without thinking carefully about it or checking the facts:
Just off the top of my head, I’d say there were about 50.

例文を創る
Come on! Where did you put my keys?
お~い、俺の鍵どこ置いたんだよ。

I don’t remember off the top of my head.
すぐに思い出せないよ。

追加説明
あたまの先から離れる、と言うニュアンスで、「すぐに」となる感じです。

5.「hit it off」

hitで引く動詞で見る

英語では
hit it off (with somebody)
informal
if two people hit it off, they like each other as soon as they meet:
I knew you’d hit it off with Mike.

例文を創る
How did it go with Liz?
リズとはどうだったよ?

We hit it off good.
バッチリ仲良くなったよ。

追加説明
発音が少し難しいです⇒「ヒリロフゥ」になります。

まとめ!

スズヒロ

語義も英語で読みその語順や使い方を身につけることが重要ですよ。
日本語から英語にするのではなく、そのまま英語にすることが増えていくことは間違いありません。

ラクくん

 

こんな関連記事もどうぞ:

身近なメモを英語で書きたい!それならこれリサ・ヴォードさんの【メモで身に着く日常英語】に限りますよ! シャーロックのビデオで英語聴き取りを、マンガで読みも鍛える!

英語ブロガーの鈴江(スズヒロ)スズヒロ@伝える英語です。