もちろんスラングなんですけど、強く同意する時になんかにつかえるんですよ!これ!

「fuck yeah」

英語ブロガーの鈴江(スズヒロ)スズヒロ@伝える英語です。

英語では、An exclamation used to express agreement, joy, satisfaction, etc.(topmeaningより抜粋)

スズヒロ

強く同意する時、超満足する時や喜びなんかを表現する時に使えちゃいますよ!
皆さん、口語(俗語を含む)は本当に吸収が速いですね。だって、相手に伝わったという「ドンピシャ」の満足感が強いんですものね!

アサさん

でも使い方には是非とも気を付けてくだないね!

ラクくん

Hey, would you like some more tequila?
ねえ、もっとテキーラいきます?

Fuck yeah!
いくいく。

こんな関連記事もどうぞ:

起きて待ってなくていいよ、はいつもの英語waitにもう一つ足します! 酔っぱらってる、ってdrunk以外にもこんな英単語がありますよ! アメリカでもこのwalkaboutって使うんですね!起源はイギリスとオーストラリア!

英語ブロガーの鈴江(スズヒロ)スズヒロ@伝える英語でした。

写真のクレジット:tuxboard

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください