準備が出来たら「声をかけてね」って英語でこんな言い方あります!

「give me a shout」

英語ブロガーの鈴江(スズヒロ)スズヒロ@伝える英語です。

準備が出来たら教えてね、出来上がったら声かけてね、という意味になりますよ。

スズヒロ

使われている「shout」という単語(叫び)からイメージを膨らますのが少々大変かもしれません。イギリスで使われる言い回しと思います。

英語では、to tell someone:

How is the paper going?
書類どんな感じ?

First thing tomorrow.
明日の朝一で。

Give me a shout when you’re ready.
出来上がったら声かけてね。

スズヒロ

ご参考までに、Just let me know when it’s (you’re) ready. とアメリカでは言ってましたが!

追加情報:

朝一は、first thing in the morning.
明日朝一は、first thing tomorrow morning.
月曜朝一は、first thing (on) Monday morning.

文の作り方は:

I’ll go (   ).
I’ll do it (   ).
I’ll call her (   ).

こんな関連記事もどうぞ:

これで、彼女はいい人です、って言うんですよ! 質問かわす、はぐらかす、ってこんな言い回しですよ!

英語ブロガーの鈴江(スズヒロ)スズヒロ@伝える英語でした。

写真のクレジット:SalesHQ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください