この英語の言い回し「hands down」の使い方ご説明します!

「hands down」

英語ブロガーの鈴江(スズヒロ)スズヒロ@伝える英語です。

努力しないで、わけなく、明らかに、という意味の副詞ですよ!

英語では:without much effort, very easily, without any doubt(Merriam-Websterより抜粋)

スズヒロ

こんな似た表現ありました。「hand-me-down」!これは、おさがり、という意味でしたね。

The Giants would beat the Carp hands down.
ジャイアンツはカープに簡単に勝つよ。

The last time we played tennis he beat me hands down.
前回テニスやった時。ヤツ俺の事簡単に負かしやがった。

こんな関連記事もどうぞ:

この英語動詞「What happens in Vegas stays in Vegas.」の使い方ご説明します! この英語動詞「die」の使い方ご説明します!

英語ブロガーの鈴江(スズヒロ)スズヒロ@伝える英語でした。

写真のクレジット:vision

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください