行きつけの場所って英語の言い回しにこの単語を使えますよ!

「haunt」

英語ブロガーの鈴江(スズヒロ)スズヒロ@伝える英語です。

スズヒロ

この単語には、動詞で出没する、名詞でよく行くところ、という意味があるのですね。
haunted mansionとすれば、お化け館、になりますね。

アサさん

ほかの英語では「hangout」がありますね。

英語では、A place that is the haunt of a particular person is one which they often visit because they enjoy going there.(Collingsより抜粋)

usual haunts
regular haunts

That bar is one of my regular haunts in NYC.
あのバーはニューヨークで僕の行きつけの場所だよ。

It’s weird to go back to my old haunts.
昔の行きつけの場所に戻るのは変な感じだ。

こんな関連記事もどうぞ:

英語で「お風呂をためる」ってこんな言い回しが使えます! 広告塔や先駆者って言いたいときにはこの言い回しですよ!

英語ブロガーの鈴江(スズヒロ)スズヒロ@伝える英語でした。

写真のクレジット:sloppyjoes

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください