この英語の言い回し「pat down」の使い方ご説明します!

「pat down」

仕事人・投資家&英語アドバイザーのスズエヒロユキです。

これは、ボディーチェックする、と言う意味になります。

名詞として「a pat-down」という使い方もあります。

英語では、to touch someone’s clothes in order to check whether they are carrying something such as a weapon or illegal drugs, for example at an airport(Macmillan Dictionaryより抜粋)

A customs officer hastily showed up to pat me down.
税関職員があわただしく表れボディーチェックしてきた。

こんな関連記事もどうぞ:

口語でこの「get frisked」も同様の意味なんですよ!

この英語の言い回し「get frisked」の使い方ご説明します!

仕事人・投資家&英語アドバイザーのスズエヒロユキでした。

アイキャッチ画像:Youtube

どんな時に、どんな風に、ワンランク上の会話語彙熟語を探している方に!